首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   40809篇
  免费   3450篇
  国内免费   2334篇
  2023年   421篇
  2022年   462篇
  2021年   1766篇
  2020年   1224篇
  2019年   1510篇
  2018年   1414篇
  2017年   1085篇
  2016年   1628篇
  2015年   2438篇
  2014年   2854篇
  2013年   3096篇
  2012年   3595篇
  2011年   3407篇
  2010年   1953篇
  2009年   1801篇
  2008年   2095篇
  2007年   1868篇
  2006年   1612篇
  2005年   1425篇
  2004年   1203篇
  2003年   1053篇
  2002年   904篇
  2001年   847篇
  2000年   737篇
  1999年   711篇
  1998年   416篇
  1997年   452篇
  1996年   429篇
  1995年   390篇
  1994年   379篇
  1993年   310篇
  1992年   441篇
  1991年   383篇
  1990年   332篇
  1989年   246篇
  1988年   236篇
  1987年   198篇
  1986年   141篇
  1985年   185篇
  1984年   121篇
  1983年   104篇
  1982年   80篇
  1981年   60篇
  1980年   55篇
  1979年   72篇
  1978年   66篇
  1977年   46篇
  1976年   48篇
  1975年   40篇
  1973年   48篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
The early stage of plant–rhizobacteria interaction, affected by plant root exudates and plant–rhizobacteria surface contact, is considered to be critical for plant growth-promoting rhizobacteria colonizing plant roots and initiating the beneficial effects on plant growth. However, little is known about the mechanisms of plant–rhizobacteria surface contact involved in early stage of plant–rhizobacteria interaction. In order to reveal the molecular mechanisms of the surface contact, a rhizobacterium Bacillus amyloliquefaciens B55 was interacted with plant roots of rice R109 and used to perform a cDNA-based suppression-subtractive hybridization. Seven differentially expressed DNA fragments were identified. Except for the two fragments showing no matches to any known sequences in the Genbank, the other five fragments were found to have high homologies with the genes encoding 2-oxoglutarate dehydrogenase E1 component OdhA, aspartate ammonia-lyase AnsB, and hypothetical protein proposed to be involved in surface adhesion, acetolactate decarboxylase AlsD, and DNA mismatch repair protein MutL, respectively. The induced RNA expression levels of two putative genes ansB and odhA and an unmatched DNA fragment BD33 were verified by RT-PCR analysis.  相似文献   
992.
The present phytochemical investigation on Salacia amplifolia led to the isolations of 13 triterpenes, including quinonemethides, friedelanes, oleananes and ursanes triterpenes, three simple phenolics, one polyol and one chromanone. All of them were isolated from this plant for the first time. The presences of quinonemethide triterpenoids might be employed as the common characteristic constituents of both Hippocrateaceae and Celastraceae families.  相似文献   
993.
994.
Until the end of last century, scientists began to show their concern about greenhouse gas emission from reservoirs and questioned the “green credential” of hydroelectric dams since then. Through measurements along the channel of the TGR, an unexpectedly low CH4 emission rate was recently observed from the surface of the TGR, much lower than our assumed estimate before. Moreover, the rate from the TGR is lower than that from many hydroelectric reservoirs. One possible reason for such a low emission rate is that lack of substrates supplied by decomposed vegetation limits the CH4 production in the sediment of the TGR because of vegetation clearance since 2002 before impounding, whose primary purpose is to conserve the water quality. These results indicated that TGR is not a hotspot of CH4 emission. On a broader sense, it also indicated that removal of flooded vegetation would help to decrease CH4 emission from dam reservoirs before impounding, especially in the drawdown area.  相似文献   
995.
Multiple advantages-including the short generation time, large numbers of fertilized eggs, low cost of cultivation and easy maintenance favor the use of fish as bioreactors for the production of pharmaceutical proteins. In the present study, zebrafish eggs were used as bioreactors to produce mature tilapia insulin-like growth factors (IGFs) proteins using the oocyte-specific zona pellucida (zp3) promoter. The chimeric expression plasmids, pT2-ZP-tIGFs-IRES-hrGFP, in which hrGFP was used as reporter of tilapia IGFs expression, were designed to established Tg (ZP:tIGFs:hrGFP) transgenic lines for the expression of tilapia IGF-1 and IGF-2. Recombinant tilapia IGF-1 and IGF-2 were expressed as soluble forms in cytoplasm of fertilized eggs. The content level of tilapia IGF-1 and IGF-2 were 6.5 and 5.0% of the soluble protein, respectively. Using a simple Ni–NTA affinity chromatography purification process, 0.58 and 0.49 mg of purified tilapia IGF-1 and IGF-2 were obtained, respectively, from 650 fertilized eggs. The biological activity of the purified tilapia IGF-1 and IGF-2 was confirmed via a colorimetric bioassay to monitor the growth stimulation of zebrafish embryonic cells (ZF4), tilapia ovary cells (TO-2) and human osteosarcoma epithelial cells (U2OS). These results demonstrate that the use of zebrafish eggs as bioreactors is a promising approach for the production of biological recombinant proteins.  相似文献   
996.
997.
应用响应面法对一株粘性嗜热链球菌ST-1的产胞外多糖的发酵条件进行了优化.根据单因素的实验结果,选取接种量,发酵温度,发酵时间作为考察因素,以胞外多糖的产量作为响应值,利用Box-Behnken实验设计方法,建立了胞外多糖产量与三个考察因素之间的回归方程并得到最佳发酵条件为:接种量5%,发酵时间14 h,发酵温度42℃...  相似文献   
998.
利用根癌农杆菌介导转化技术成功将潮霉素抗性基因转入发白红曲菌中,优化了抗生素浓度,发白红曲菌孢子浓度,根癌农杆菌浓度,共培养温度及时间,以及乙酰丁香酮浓度等转化条件,最终转化效率可达52个转化子/105个红曲孢子.将转化子在含有潮霉素B的培养基继代培养5代,得到了多株稳定的转化子,对部分转化子进行PCR鉴定,结果进一步...  相似文献   
999.
Translation has long been viewed as ‘code-switching’ either within or between languages. Hence, most translation discussions center on its linguistic and cultural aspects. However, the fundamental mechanism of ‘translation as interpretative semiosis’ has yet to be studied with appropriate rigor. Susan Petrilli (2008) has identified ‘iconicity’ as the key that enables translative semiosis. Nevertheless, as her model is restricted to a discussion of literary translation activity in verbal sign systems, a fundamental mechanism to explain translation as interpretative semiosis is still needed. By analyzing the interactions between the source sign (the translated) and the target sign (the translatant) in the translating process, it can be discerned that Humberto Maturana’s notion of autopoiesis may provide some crucial insights into translative semiosis. By identifying the autopoietic nature of translation, that is, the interlocked structural coupling between the Translated and Translatant, translation is no longer the ‘one-to-one-correspondence’ between sign systems, but rather a recursive process of interpretation—an interpretive semiosis. Moreover, it is by this autopoietic, self-productive mechanism of translation that I would suggest translation becomes a recursive generation of new inter-connections between semiotics systems.  相似文献   
1000.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号